ただいま「ハーンマスター」校正確認中
おはようございます。師走も押し迫ってくると、皆さんも大変忙しくなっていることともいます。私も表向きの仕事がいろいろと大変で、翻訳作業時間の確保に手間取っています。
さて「ハーンマスター」についてですが、現在、ボランティア校閲者の皆さんから提案いただいた修正・訂正を私の方で反映させる作業にかかっています。最初は数日あれば大丈夫かな……と思っていたのですが、やればやるほどあれもこれもと手を入れる必要が出てきて、想像以上に手間取っています。
例えば私は属性値Comelinessを「美貌」と訳していたのですが、これを「容貌」とした方がいいとのご提案をいただき、その方がいいと私も考え訂正しました。しかし、既に私の手元で翻訳を終えていた「ハーンマスター・マジック」「ハーンマスター・レリジオン」、そしてLythia.comで紹介されているNPCデータ集「友と敵と子分」(現在、全部で9シリーズ、100人以上紹介されている内、1-3シリーズの計36人を翻訳済み)をはじめとする各種資料についても全て対応箇所を修正しなければならず、手間暇掛かってしまいました。
ともあれ、鋭意作業中ですので、もう少々お待ち下さい。
Recent Comments